Бай Сыхун

Организатор кинопроизводства

Родился 17 октября 1937 года в древней столице Китая г.Кайфэн.

После окончания филологического факультета Ленинградского Государственного университета (1956-1961) уехал в Китай, где в 1961-1963 гг. работал преподавателем истории зарубежного театра и драматургии в Аньхойском художественном институте. В 1963 г. перешел преподавателем русской литературы в Хэфэйский педагогический институт, затем работал старшим преподавателем, доцентом Аньхойского Государственного университета (1970-1988).
В 1988 г. стал профессором Академии общественных наук Китая, одновременно главным научным сотрудником Академии искусств Китая, а в октябре 1988 г. получил приглашение АПН и переехал в СССР. Работал в должности ведущего стилиста-редактора , одновременно по совместительству работал профессором Дипломатической Академии МИД СССР (1989-1990). В мае 1997 г. получил сертификат профессора Международной Бизнес Академии (Москва-Нью-Йорк).
В 2000 году получил российское гражданство.

В области киноискусства как кинокритик опубликовал 10 работ в гонконгской печати, посвящённых современной российской кинематографии, перевёл множество киносценариев на китайский, в том числе «Завтра была война» и «А зори здесь тихие» (2015).

В 1993 году на кинофестивале «Золотой Петух» и «Сто цветов» в г. Гуанчжоу с моей помощью были показаны фильмы «Очи черные» и «Московская красавица», который был продан в Китай в прокат. Дальше каждый кинофестиваль показывал российские фильмы, рекомендованные мной. В общей сложности больше ста российских фильмов показаны на этих фестивалях. Кроме того, с моей рекомендацией были показаны российские фильмы на Пекинских и Шанхайских кинофестивалях.
С 1998 года начал заниматься организацией кинофестивалей китайских фильмов в России. Например, в 1998 году в Москве была проведена Кинонеделя Шанхайской киностудии с показом 6 современных шанхайских фильмов. В августе 2006 года принимал участье в организации Китайской кинонедели в Москве и Санкт-Петербурге, в том числе был показан фильм «Замужество Туи» (Золотой медведь, 2007). В сентябре 2014 года принимал участье в организации Кинонедели фильмов Китайской киностудии им.1 августа в Москве и Санкт-Петербурге. Много лет занимался организацией китайских фильмов для участья в российских кинофестивалях, в том числе им. Озерова, Волоколамский рубеж, Амурская осень, Край света, Кино-детям, Человек и природа.

Принимал активное участье в организации специальных кинофестивалей российских фильмов и научных симпозиумов. В 2011 году в Пекине совместно с Всекитайским научным обществом кино мира, Киностудией 1 августа, Киноканалом Китайского Центрального телевидения проведён Научный симпозиум, посвященный 65-летию Победы в ВОВ. В сентябре 2012 г. была проведена «Неделя российской кинокультуры» в г. Далянь. Здесь было показано 15 российских фильмов для китайских зрителей. В 2013 году в провинции Цзянсу проведена Неделя лучших китайских и российских кинофильмов. На Неделе организована творческая встреча российского мастера кино А.А. Прошкин с китайскими молодыми кинематографистами в Сучжоуском университете.

Оказывал содействие и принимал участье в создании совместных китайско-российских фильмов. В том числе «Балет в пламени войны». Был консультантом по китайской культуре в фильме «На Муромской дорожке». Оказывал содействие в создании китайских фильмов «Полет в космос», «Под льдом», частично съемки проходили в Москве и Хабаровске. Организовал прокат фильма «А зори здесь тихие» в Китае (2015) и презентацию в российском посольстве в Пекине с участьем посла Денисова.

Кроме того, принимал участие в продвижении российского кино в Китае в других формах, например, организация различного рода кино мероприятий с участием российских фильмов типа: недели, фестивали, поиск тем и средств на совместные фильмы ( например, «Полет в космос» и «Балет в пламени войны»). Готовил бизнес-симпозиум в Китае по поиску тем для совместных постановок с участием представителей кинобизнеса России. Принимал участие в формировании кинопрограмм как российских в Китае, так и китайских в России ( их проведено четыре , в 2002, 2005, 2009 и 2014), в Китае тоже порядка семи подобных мероприятий. Начиная с2000 года и ежегодных программ кино России на фестивале «Золотой петух и сто цветов», которые проходит в разных городах Китая, а также «Пекинском международном кинофестивале». Большое количество китайских кинозрителей просмотрело российские кинофильмы.

В настоящее время состоит в разных творческих и общественных организациях:
Член Союза писателей Китая (с 1984 г.)
Член Союза театральных деятелей Китая (с 1983 г.)
Член Союза китайских писателей Европы (с 2003 г.)
Член Международного Союза экономистов (с 1993 г.)
Член Центрального правления Общества Российско-китайской дружбы (с 1997 г.)

Почётный председатель и художественный руководитель Ассоциации по поддержке развития культурного обмена «Русско-китайское общество»( с 2017г.)
Награжден медалью «Василий Шукшин» от Союза писателей России за перевод произведений и монографическую работу о Шукшине на китайском языке. (2014)
Награждён Почетным дипломом «Золотой фонд Международного союза экономистов» (2012) (За большой вклад в развитие международного сотрудничества и активное участие в программах Международного Союза экономистов (МСЭ) )
Награждён медалью «За заслуги в развитии российско-китайских отношений». (2008)
Изданы на китайском языке мои переводы 24 советских и русских пьес, в том числе всех пьес Л.Н.Толстого, Н.В.Гоголя, сборников пьес Арбузова, Вампилова, Розова, а также переводы романов, повестей и рассказов русских и советских авторов. Всего издано 34 книги. 7 советских и российских пьес было поставлено в китайских театрах. Из последних: «Старший сын» А. Вампилова (Государственный драматический театр Китая, 2016, Пекин), «Старомодная комедия» А. Арбузова (Пекинский народный художественный театр, 2019, Пекин).

Изданы: «Собрание сочинений Бай Сыхуна» в 6 томах (проза, эссе, работы по кино и театру), «Библиотека зарубежной лирической прозы» в 12 томах (главный составитель и редактор» и др. Всего 44 книги на китайском языке.